別荘は買わない

つもりです・・・が先のことは誰にもわかりません。

超訳のほうが、スーと頭に入ってくる

まさに超訳

でも詩の内容がものすごくわかりやすい。

ハードルが低くなって

気取りがなくて、現代風。

これいいですね。

ビジネスマンが泣いた「唐詩」一〇〇選 (祥伝社新書)

ビジネスマンが泣いた「唐詩」一〇〇選 (祥伝社新書)

 

 

重ねて鄭鍊に贈る 杜甫

超訳

君はリストラされて

老父母が待つ故郷へ旅立つワーキングプア

この先も山越え野超えの険しい人生

ぼくの他に 君にカンパする救いの神はいないのか

 

<書き下し文>

鄭子 將に行かんとして 使臣を罷む,

囊に一物の尊親に獻ずる無し。

江山 路遠し 羇離の日,

裘馬 誰か感激の人為らん。

  

kanbun.info

重贈鄭鍊 蜀中転々 杜甫 <504> 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ2710 杜甫詩1000-504-736/1500 : 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩 杜甫全詩集1500

 

 

 

峨眉山月の歌 李白

超訳

秋月が闇夜をザックリ切き裂いて

そのまま江に飛び込んだ

峨眉山過ぎて渝州まで

見上げる空に月は無し

 

<書き下し文>

峨眉山月半輪の秋
影は平羌江(へいきょうこう)水に入つて流る
夜、清溪を發して三峽に向ふ
君を思へども見えず渝州(ゆしゅう)に下る

 

 

manapedia.jp