別荘は買わない

つもりです・・・が先のことは誰にもわかりません。

「は」と「が」

「僕はうなぎ」

と突然言われたらえっ?と思いますよね。あなたがうなぎの訳はないでしょ!とツッコミをいれたくなるところ。

でも、レストランで「○○ちゃんは何食べたい?」と子供に聞いたときに子供が答えた言葉、と言われれば納得しませんか?

 

日本語はおもしろい (岩波新書)

日本語はおもしろい (岩波新書)

 

 

第一文では、

おじいさんと おばあさんが ありました。

のように、
「が」でうけているが、
第二文では、

おじいさんは やまへ・・・・

おばあさんは かわへ・・・・

と、「は」で受けている。

いわゆる「主語」が「が」へ続くのと、「は」へ続くのとではどう違うのか。
これも日本語学習で難関とされる助詞の区別として有名である。

 

たしかに いまだによくわかりません。